Si se lesiona en su lugar de trabajo y su lengua materna es el español, es posible que necesite un abogado de compensación de trabajadores que hable español en los Angeles. Esto se debe a que resulta útil y ventajoso que tenga un abogado que hable su propio idioma para que pueda entender mejor su reclamo. Esta persona puede traducir los documentos importantes y la información oral para que usted sepa exactamente lo que está pasando con su compensación. Nosotros en Workers Comp Attorney LA, nos especializamos en los reclamos de compensación de trabajadores. Estas son algunas de las razones por las que es importante que tenga un abogado que hable español para su caso.
Haremos que se escuche su voz
Cuando existen barreras de lenguaje, puede ser difícil asegurarse que aquellas personas involucradas en su reclamo por compensación comprendan lo que usted les está diciendo. A menos que sea una persona que hable inglés de manera fluida, existe la posibilidad de que valiosa información se pierda en la comunicación. Con un abogado de compensación de trabajadores que hable español en Los Ángeles, usted tiene a alguien que puede escuchar su versión de lo que pasó y transmitirlo a la compañía de seguros, al departamento de recursos humanos de su empleador y a cualquiera que necesite dicha información. Sin la ayuda de este abogado, es posible que la información se distorsione y no se presente de manera correcta.
Traducimos sus documentos
Algunos de los documentos y papeles relacionados con su caso es posible que no estén disponibles en español. Esto puede hacer que le sea difícil entender lo que dicen. Obviamente, usted no desea firmar ningún papel si no está seguro de lo que está firmando. Nuestros abogados hispanohablantes pueden ayudarle con la traducción de documentos importantes para que sepa realmente lo que dicen antes de que los firme. Algunas veces podemos conseguir dichos papeles imprimidos en español para que usted mismo los pueda leer y comprender.
Traduciremos conversaciones
Casi de la misma manera en la que un abogado de habla hispana puede traducir documentación importante, también puede traducir conversaciones. Cuando usted habla con la empresa de seguros de su empleador o con el equipo médico de su caso, es importante para ambas partes que la comunicación se entienda perfectamente. Si su lengua natal no es el inglés, esto puede resultar difícil. Nuestros abogados pueden ayudarle a navegar estas conversaciones, tomar notas y traducir las cosas que usted no comprenda. También pueden asegurarse de que las otras partes involucradas comprendan lo que usted les está diciendo.
Iremos al juicio con usted
Si su caso termina en juicio, es muy probable que no tenga ningún problema si tiene a su lado a un traductor. Sin embargo, si tiene a su abogado al lado hace que sea más fácil obtener la información importante traducida durante las audiencias si a usted se le escapa algo o no comprende alguna palabra o frase. Por lo general las traducciones suelen ocurrir muy deprisa y usted no desea perderse nada el día del juicio. Su abogado puede solicitar que hablen más lento o puede pedir que la otra parte repita lo que usted no crea haber escuchado o entendido bien. Esto es importante si desea ganar el caso, así que contratar a un abogado es crucial.
Cuando necesita los servicios de un abogado de compensación de trabajadores que hable español en los Angeles, usted necesita a Workers Comp Attorney LA. Llame hoy para empezar con su reclamo. ¡Estamos para ayudarle!